Wednesday, August 15, 2007

Pajeon

As I posted on my daily photo blog yesterday, 'Pajeon', so-called Korean pizza, has 'pa' meaning leeks as a basic ingredient and additional ingredients can be varied. When I made this 'jeon (煎: in Chinese and 'buchimgae' in pure Korean)', I put Korean leeks (thinner ones), pyogo mushrooms, mussels and red peppers.

어제 Everyday Seoul에 올린 것처럼, 한국의 피자라고 불리는 파전은 파를 주재료로 하되 다양한 재료들이 첨가될 수 있다. 아래 내가 만든 전(한자로 '煎', 순수 우리말은 '부침개')에는 부추랑 표고버섯, 홍합, 빨간 고추를 넣었다.




Pour the dough with ingredients onto an oiled pan and fry it turning it over several times.
재료를 넣은 반죽을 기름을 두른 팬에 넣고 여러 번 뒤집어주며 구우면 된다.



We eat buchimgae tearing it with chopsticks.
부침개는 젓가락으로 찢어가면서 먹는다.

8 comments:

Anonymous said...

아.. 군침이 도네요. 다른 블로그를 보다 여기까지 왔네요. 파리에도 거의 매일 비가와 파전 자주 생각나요. 두개의 언어로 쓰는 블로그를 만나 반갑네요. 저도 얼마전 시작했거든요. ^^

Sunkyoung said...

저는 2004년 8월 말부터 2개 국어로 계속 홈페이지를 운영해왔는데, 블로거에 새로 만들면서 영어만 쓸까 생각도 해봤어요. 아무래도 시간이 더 들다보니까요. 그런데 실제 영어로만 쓰는 데일리 블로그는 친구들이 잘 안 오더라구요.^^; 그래서 이 블로그는 한글과 영어 모두 쓰고 있습니다.

Anonymous said...

Looks delicious.

Sunkyoung said...

Good to read your comment, cooking ninja. ça va bien? Try pajeon when it's rainy there.

Anonymous said...

Yum looks delicious! Now I want to go home and make some paejeon too!

Sunkyoung said...

Yoomz = Thank you for visiting my blog and leaving a comment. Hope you had some delicious pajeon that day.

Unknown said...

this is labelled ; eat seoul ...
mmm... i have some apetite, though the whole of seoul ?

them dishes look quite delicious...

like the korean food i already ate

K M F said...

Yum looks delicious..